Leviticus 7:33

SVWie uit de zonen van Aaron het bloed des dankoffers en het vet offert, dien zal de rechterschouder ten dele zijn.
WLCהַמַּקְרִ֞יב אֶת־דַּ֧ם הַשְּׁלָמִ֛ים וְאֶת־הַחֵ֖לֶב מִבְּנֵ֣י אַהֲרֹ֑ן לֹ֧ו תִהְיֶ֛ה שֹׁ֥וק הַיָּמִ֖ין לְמָנָֽה׃
Trans.

hammaqərîḇ ’eṯ-dam haššəlāmîm wə’eṯ-haḥēleḇ mibənê ’ahărōn lwō ṯihəyeh šwōq hayyāmîn ləmānâ:


ACלג המקריב את דם השלמים ואת החלב--מבני אהרן  לו תהיה שוק הימין למנה
ASVHe among the sons of Aaron that offereth the blood of the peace-offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion.
BEThat man, among the sons of Aaron, by whom the blood of the peace-offering and the fat are offered, is to have the right leg for his part.
DarbyHe of the sons of Aaron that presenteth the blood of the peace-offerings, and the fat, shall have the right shoulder for [his] part.
ELB05Wer von den Söhnen Aarons das Blut des Friedensopfers und das Fett darbringt, dem soll der rechte Schenkel zuteil werden.
LSGCelui des fils d'Aaron qui offrira le sang et la graisse du sacrifice d'actions de grâces aura l'épaule droite pour sa part.
Schund zwar soll derjenige von Aarons Söhnen, der das Blut der Dankopfer und das Fett darbringt, die rechte Keule zum Anteil erhalten.
WebHe among the sons' of Aaron that offereth the blood of the peace-offerings, and the fat, shall have the right shoulder for his part.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken